|
Urgent Action
UA-Nr: UA-073/2008
AI-Index: AMR 34/008/2008
Datum: 14.03.2008
SORGE UM SICHERHEIT
- Guatemala
-
Frau Aída del Rosario López Cordero, Menschenrechtsverteidigerin
Die Menschenrechtsverteidigerin Aída del Rosario López Cordero, die sich darum bemüht hat, dass zwei Polizeibeamte wegen Vergewaltigung einer indigenen Frau vor Gericht gestellt werden, wird seit Beginn des Gerichtsverfahrens gegen einen der Polizisten am 18. Februar 2008 bedroht und eingeschüchtert.
Aída del Rosario López Cordero ist die Koordinatorin der Stelle für Frauenrechte im Büro des Ombudsmanns für Menschenrechte ("Defensoría de la Mujer de la Procuraduría de los Derechos Humanos") im Department Quiché. Seit Februar 2007 macht sie den Fall der indigenen Frau Juana Méndez, die 2005 im Polizeigewahrsam vergewaltigt wurde, publik. 2007 wurden zwei Polizeibeamte wegen schwerer Vergewaltigung und Missbrauchs ihrer Amtsgewalt angeklagt. Einen der Beamten nahm man fest, der andere ist auf der Flucht.
Am 25. Februar 2008 fand der zweite Verhandlungstag im Prozess gegen den Polizeibeamten statt. An jenem Abend nahm Aída López den Anruf eines Mannes entgegen, der sagte: "Du Frauenverteidigerin, du Hure, du und deine Organisationen sind mir scheißegal." (vos, defensora de la mujer, hija de la gran puta, vos y tus organizaciones me pelan la verga.)
In der Nacht des 2. März 2008 sprühte jemand "VC3 M18" an die Wände von Aída López' Haus. "M18" ist der Name einer Straßengang in Guatemala. Auch die Lampen an ihrem Hauseingang sowie die Glühbirnen der Straßenlaternen vor ihrem Haus wurden zerstört.
Am 6. März 2008 erhielt Aída López um 16.24 Uhr einen Anruf auf ihrem Mobiltelefon, in dem ein Mann sagte, er sei ein Häftling in einem Gefängnis in Guatemala-Stadt, und dann auflegte. Sie hatte aber nie Kontakt zu Gefängnisinsassen und ihre Mobiltelefonnummer kennen nur ihre Verwandten und engen Freunde.
HINTERGRUNDINFORMATIONEN
Menschenrechtlerinnen und Menschenrechtler in Guatemala laufen ständig Gefahr, angegriffen zu werden. 2007 soll es 195 Angriffe gegen sie gegeben haben. Die Behörden schaffen es oft nicht, sie angemessen zu schützen, wenn sie bedroht werden, untersuchen die Drohungen und Angriffe gegen sie nicht, und bringen die Verantwortlichen nicht vor Gericht.
EMPFOHLENE AKTIONEN: Schreiben Sie bitte Telefaxe oder Luftpostbriefe, in denen Sie
- sich angesichts der Drohungen und Einschüchterungsversuche gegen Aída del Rosario López Cordero besorgt zeigen;
- bei den Behörden darauf dringen, umgehend eine umfassende und unparteiische Untersuchung einzuleiten und die Verantwortlichen vor Gericht zu stellen;
- die Behörden auffordern, in Absprache mit Aída del Rosario López Cordero umgehend wirksame Maßnahmen einzuleiten, um ihre Sicherheit zu gewährleisten;
- an die Behörden appellieren, die UN-Erklärung zum Schutz von Menschenrechtsverteidigern zu respektieren und Menschenrechtlerinnen und Menschenrechtlern die Ausübung ihrer Tätigkeiten zu ermöglichen, ohne dass sie Einschränkungen oder Repressalien fürchten müssen.
APPELLE AN:
Innenminister
Sr. Carlos Vinicio Gómez Ruiz
Ministro de Gobernación
6ª Avenida 13-71, Zona 1
Ciudad de Guatemala, GUATEMALA
(korrekte Anrede: Dear Minister / Estimado Sr. Ministro)
Telefax: (00502) 2413 8658
Generalsstaatsanwalt
Lic. Juan Luis Florido
Fiscal General de la República y Jefe del Ministerio Público
8ª Avenida 10-67, Zona 1, Antiguo Edificio del Banco de los Trabajadores,
Ciudad de Guatemala, GUATEMALA
(korrekte Anrede: Dear Attorney General/Estimado Sr. Fiscal General)
Telefax: (00502) 2411 9124 oder (00502) 2411 9326
KOPIEN AN:
Menschenrechtsorganisation
ICCPG
5a calle 1-49, Zona 1
Ciudad de Guatemala, Guatemala
Telefax: (00502) 2230 1841 oder (00502) 2232 5121
E-Mail: iccpg ät iccpg.org.gt
Botschaft der Republik Guatemala
Herr Nelson Rafael Olivero Garzia
Joachim-Karnatz-Allee 45-47, 2. OG., 10557 Berlin
Telefax: 030-2064 3659
E-Mail: embaguate.alemania ät t-online.de
Bitte schreiben Sie Ihre Appelle möglichst sofort. Schreiben Sie in gutem Spanisch, Englisch oder auf Deutsch. Da Informationen in Urgent Actions schnell an Aktualität verlieren können, bitten wir Sie, nach dem 25. April 2008 keine Appelle mehr zu verschicken.
RECOMMENDED ACTION: Please send appeals to arrive as quickly as possible, in Spanish or your own language:
- expressing concern at the threats and intimidation suffered by Aída del Rosario López Cordero;
- calling on the authorities to order a prompt, thorough and impartial investigation and bring those responsible to justice;
- urging the authorities to take immediate and effective measures to guarantee her safety, in strict accordance with her own wishes;
- reminding the authorities that human rights defenders have the right to carry out their activities without any restrictions or fear of reprisals, as set out in the UN Declaration on the Rights and Responsibilities of Individuals, Groups and Institutions to Promote and Protect Universally Recognized Human Rights and Fundamental Freedoms.
- Quelle
- http://www2.amnesty.de/internet/deall.nsf/AlleDok/D4AD1F649A3B77A9C125740F00427415?open
NADESHDA Mailbox e.V._ / 0211-9053863 (X.75) / 0211-9345453 (V.34)
http://www.nadeshda.org / Informationen aus Politik Umwelt Kultur
|