Nadeshda
Forum: cl.menschenrechte.amerika
 Zurück zur Übersicht  Kommentar schreiben  << Aktuellere Nachricht | Frühere Nachricht >>

Urgent action: Mexiko: "Verschwindenlassen"

Urgent Action

UA-Nr: UA-007/2008
AI-Index: AMR 41/001/2008
Datum: 08.01.2008

"VERSCHWINDENLASSEN"

Mexiko

Herr Lauro Juárez, Sprecher der indigenen Gemeinschaft der Chatino Seit dem 30. Dezember 2007 wird Lauro Juárez vermisst. Der neue Sprecher der Chatino von Santa Maria Temaxcaltepec im Bundesstaat Oaxaca "verschwand" nach einer Protestkundgebung.

Am 26. Dezember 2007 demonstrierten etwa 1200 Personen, darunter auch Lauro Juárez sowie weitere Sprecher der Gemeinschaft und Bewohner der Orte Santa Maria Temaxcaltepec, San Gabriel Mixtepec und Santos Reyes Nopala, entlang der Straße, die die Städte Oaxaca und Puerto Escondido verbindet. Sie protestierten gegen die Weigerung der Nationalen Wahlbehörde (Instituto Estatal Electoral), die örtlichen Vertreterinnen und Vertreter, die in Santa Maria Temaxcaltepec wie üblich gemäß des traditionellen indigenen Systems (usos y costumbres) gewählt worden waren, anzuerkennen. Das traditionelle System gilt in der überwiegenden Zahl der indigenen Ortschaften des Bundesstaates Oaxaca. Die Protestierenden prangerten außerdem eine Reihe von Drohungen und gewalttätigen Übergriffen an, zu denen es bei den Wahlversammlungen in den nahe gelegenen Gemeinden San Gabriel Mixtepec und Santos Reyes Nopala gekommen war.

Am 29. Dezember 2007 sollen die Protestierenden die Demonstration abgesagt und sich auf den Nachhauseweg gemacht haben, da sie einen Vergeltungsschlag durch die örtliche Polizei und bewaffnete Gruppierungen fürchteten. Lauro Juárez, der sich dort noch aufhielt, als die meisten Protestierenden den Ort schon verlassen hatten, wurde zum letzten Mal gesehen, als er in einem Haus am Rande des Veranstaltungsortes schlief. Das Büro des Generalstaatsanwalts von Oaxaca und die Interamerikanische Kommission für Menschenrechte wurden über sein "Verschwinden" informiert.

Im Verlauf des 30. Dezember 2007 blockierte eine Gruppe von etwa 70 mit Macheten und Schusswaffen bewaffneten Männern die Zufahrtsstraße nach Santa Maria Temaxcaltepec, schlug dabei Passantinnen und Passanten und versuchten sie einzuschüchtern. Damit verhinderten sie, dass die Protestierenden nach Hause zurückkehren konnten.

HINTERGRUNDINFORMATIONEN

Immer wieder werden Sprecherinnen und Sprecher der Gemeinschaften, die versuchen die Rechte der örtlichen indigenen Bevölkerung zu stärken, Opfer von Drohungen, Drangsalierungen und falschen Anklagen, insbesondere durch Vertreterinnen und Vertreter örtlicher und bundesstaatlicher Behörden. Die Verantwortlichen werden nur in Ausnahmefällen ermittelt und zur Rechenschaft gezogen. Viele indigene Gemeinschaften in Mexiko leben in von extremer Armut und Gewalt geprägten Verhältnissen. Die Behörden der Bundesstaaten mit einem hohen Anteil an indigenen Bewohnerinnen und Bewohnern, vor allem der südlichen Bundesstaaten wie Oaxaca, tragen oftmals zu diesen Problemen bei, indem sie die drängenden Fragen nicht angehen, die zur Marginalisierung der indigenen Gemeinschaften beigetragen haben, wie der Zugang zu medizinischer Versorgung und Bildung sowie das Recht auf Land.

EMPFOHLENE AKTIONEN: Schreiben Sie bitte E-Mails, Telefaxe oder Luftpostbriefe, in denen Sie

Ihre Sorge um die Sicherheit von Lauro Juárez zum Ausdruck bringen, der seit dem 30. Dezember 2007 vermisst wird und den man zuletzt an der Straße, an der zuvor demonstriert wurde, gesehen hat; bei den Behörden darauf drängen, dass unverzüglich eine umfassende und unabhängige Untersuchung zum Schicksal und dem Aufenthaltsort von Lauro Juárez eingeleitet wird; die Behörden des Bundesstaates auffordern, eine umfassende und unabhängige Untersuchung aller Berichte über Gewalt während der Kommunalwahlen in den Gemeinden Santa Maria Temaxcaltepec, San Gabriel Mixtepec und Santos Reyes Nopala einzuleiten; bei den Behörden darauf drängen, die Sicherheit der Protestierenden und weiterer kürzlich gewählter lokaler Sprecher sicherzustellen, die Gefahr laufen, von illegalen bewaffneten Gruppierungen angegriffen zu werden.

APPELLE AN:

Innenminister
Lic. Francisco Javier Ramírez Acuña
Secretario de Gobernación,Secretaría de Gobernación
Bucareli 99, 1er. piso, Col. Juárez , Del. Cuauhtémoc
México D.F., C.P.06600, MEXIKO
(korrekte Anrede: Señor Secretario /Dear Minister)
Telefax: (00 52) 55 5093 3414
E-Mail: secretario ät segob.gob.mx

Gouverneur des Bundesstaates Oaxaca
Lic. Ulises Ruiz Ortiz, Gobernador del Estado de Oaxaca
Carretera Oaxaca-Puerto Angel, Km. 9.5
Santa María Coyotepec, Oaxaca, Oaxaca C. P. 71254, MEXIKO
(korrekte Anrede: Señor Gobernador /Dear Governor)
Telefax: (00 52) 951 502 0530 (kombinierter Fax-/Telefonanschluss: "Tono de fax, por favor") E-Mail: gobernador ät oaxaca.gob.mx

Staatsanwalt des Bundesstaates Oaxaca
Lic. Evencio Nicolás Martínez Ramírez
Procurador General de Justicia del Estado de Oaxaca, Avenida Luis Echeverría s/n, Col. La Experimental, San Antonio de la Cal, Oaxaca C.P. 71236, Oaxaca, MEXIKO (korrekte Anrede: Estimado Procurador / Dear Prosecutor)
Telefax: (00 52) 951 511 5519

KOPIEN AN:

Vorsitzender der Menschenrechtskommission des Bundesstaates Oaxaca Dr. Heriberto Antonio García
Presidente de la Comisión para la Defensa de los Derechos Humanos en Oaxaca (CDDHO) Calle de los Derechos Humanos no. 210, Col. América, C.P. 68050, Oaxaca, MEXIKO (korrekte Anrede: Dear President / Estimado Presidente)
E-Mail: correo ät cedhoax.org
Telefax: (00 52) 951 503 0220 ("me da tono de fax, por favor")

Lokale Menschenrechtsorganisation
Centro de Derechos Humanos y Asesoría a Pueblos Indígenas
Calle León, no. 15, Barrio San Diego, Tlaxiaco, Oaxaca, MEXIKO E-Mail: cedhapi ät yahoo.com.mx

Botschaft der Vereinigten Mexikanischen Staaten
S. E. Herrn Jorge Castro-Valle Kuehne
Klingelhöferstraße 3, 10785 Berlin
Telefax: 030-26 93 23-700 - E-Mail: mail ät embamexale.de

Bitte schreiben Sie Ihre Appelle möglichst sofort. Schreiben Sie in gutem Spanisch, Englisch oder auf Deutsch. Da Informationen in Urgent Actions schnell an Aktualität verlieren können, bitten wir Sie, nach dem 19. Februar 2008 keine Appelle mehr zu verschicken.

RECOMMENDED ACTION: Please send appeals to arrive as quickly as possible, in Spanish, English or your own language: - expressing concern for the safety of Lauro Juárez, who has been missing from the site of a roadside protest since 30 December 2007; - urging the authorities to promptly conduct an independent and impartial investigation into the fate and whereabouts of Lauro Juárez; - calling for the state authorities to conduct an independent and impartial investigation into all reports of violence during the local elections in the municipalities of Santa Maria Temaxcaltepec, San Gabriel Mixtepec and Santos Reyes Nopala; - calling on the authorities to ensure the safety of protesters and other recently elected local leaders, who may be at risk of attack by illegal armed groups.

Quelle
http://www2.amnesty.de/internet/deall.nsf/AlleDok/EFC3C52660D9E013C12573CC005BF918?open

--

NADESHDA Mailbox e.V._ / 0211-9053863 (X.75) / 0211-9345453 (V.34) http://www.nadeshda.org / Informationen aus Politik Umwelt Kultur


12.01.08    Sabine Ellersick <S.ELLERSICK@NADESHDA.org>
 Zurück zur Übersicht  Kommentar schreiben  << Aktuellere Nachricht | Frühere Nachricht >>
Forum: cl.menschenrechte.amerika