Nadeshda
Forum: cl.menschenrechte.amerika
 Zurück zur Übersicht  Kommentar schreiben  << Aktuellere Nachricht | Frühere Nachricht >>

Urgent action: Mexiko: Sorge um Sicherheit / Morddrohungen

Urgent Action

UA-Nr: UA-327/2007
AI-Index: AMR 41/072/2007
Datum: 07.12.2007

SORGE UM SICHERHEIT / MORDDROHUNGEN

Mexiko

Frau Nancy Mota Figueroa
Nancy Mota Figueroa, Leiterin einer Frauenorganisation in Oaxaca und Mitglied der lokalen Oppositionsbewegung "Asamblea Popular de los Pueblos de Oaxaca" (APPO), wurde am 2. Dezember 2007 vorübergehend von bewaffneten Unbekannten entführt. Sie wurde zu anderen APPO-Aktivistinnen und Aktivisten befragt, mit Vergewaltigung und Tod bedroht, und die Unbekannten drohten ihr, sie könne jederzeit wieder entführt werden. amnesty international ist nun sehr um ihre Sicherheit besorgt.

Nancy Mota Figueroa hat angegeben, dass ein weißer Jeep mit getönten Scheiben und ohne Nummernschilder neben ihr hielt, als sie eine Straße in Oaxaca entlang lief. Zwei maskierte Männer zwangen sie, in den Wagen einzusteigen und verbanden ihr dann die Augen. Die Augenbinde enthielt eine Substanz, die ihre Augen reizte.

Sie gab an, dass die zwei Männer wissen wollten, was sie über andere APPO-Mitglieder wüsste, von denen einige zur Zeit inhaftiert sind. Dabei fuhr der Wagen durch die Straßen von Oaxaca. Die Entführer drückten ihr den Kopf zwischen die Knie, rissen an ihren Haaren und beide hielten ihr eine Pistole an den Kopf. Sie entsicherten die Waffen und drohten, sie umzubringen. Sie befahlen ihr, ihre Aktivitäten einzustellen, wenn sie nicht erneut entführt und dann auch vergewaltigt werden wolle. Sie wurde zudem in den Bauch geschlagen. Die Männer hielten sie eine Stunde lang fest, ließen sie dann auf einem unbebauten Gelände in der Nähe des Zentrums frei und drohten ihr noch, man könne sie jederzeit wieder entführen. Die Entführer sollen auch alle in ihrem Mobiltelefon gespeichert Nummern kopiert haben.

Nancy Mota Figueroa erstattete Anzeige bei der Staatsanwaltschaft des Bundesstaates Oaxaca (Procuraduría General del Estado de Oaxaca) und äußerte sich in einer Pressekonferenz zu ihrer Entführung.

HINTERGRUNDINFORMATIONEN

Im Juni 2006 kam es im Bundesstaat Oaxaca aus Anlass eines Streiks der Lehrerinnen und Lehrer zu politischen und sozialen Konflikten und einer breiten sozialen Bewegung unter der Führung der Oppositionsgruppierung APPO. Die Bewegung forderte unter anderem den Rücktritt des Gouverneurs. Während der Proteste begingen die Behörden auf Gemeinde-, Bundes- und Landesebene schwere Menschrechtsverletzungen, darunter willkürliche Inhaftierungen ohne Kontakt der Gefangenen zur Außenwelt, Folter und andere Misshandlungen. Einige der Protestierenden begingen ihrerseits Straftaten. Unterstützerinnen und Unterstützer der Oppositionsbewegung sind wiederholt festgenommen und drangsaliert worden, indem man Anklagen gegen sie konstruierte (siehe UA 92/07 vom 19. April 2007 und den englischsprachigen ai-Bericht "Oaxaca: Clamour for justice" vom 31. Juli 2007). Bislang ist dafür aber niemand zur Verantwortung gezogen worden, obwohl es auf Bundes- und auf Landesebene zu zahlreichen Strafanzeigen kam.

EMPFOHLENE AKTIONEN: Schreiben Sie bitte Telefaxe, E-Mails oder Luftpostbriefe, in denen Sie

sich angesichts der Meldungen besorgt zeigen, wonach die Frauenrechtlerin Nancy Mota Figueroa, die sich auch für soziale und politische Rechte engagiert, am 2. Dezember 2007 von bewaffneten Unbekannten entführt und bedroht wurde; sich besorgt darüber zeigen, dass auch anderen sozial und politisch Engagierten in Oaxaca, besonders den Mitgliedern der APPO, etwas Ähnliches widerfahren könnte; die Behörden auffordern, dass die Entführung, Misshandlung und Bedrohung von Nancy Mota Figueroa zum Gegenstand einer umfassenden und unparteiischen Untersuchung gemacht wird, deren Ziel es ist, die Verantwortlichen zu ermitteln und vor Gericht zu stellen; bei den Behörden darauf drängen, in Absprache mit ihr wirksame Maßnahmen zu ihrem Schutz zu ergreifen.

APPELLE AN:
Innenminister
Lic. Francisco Javier Ramírez Acuña
Secretario de Gobernación,Secretaría de Gobernación
Bucareli 99, 1er. piso, Col. Juárez , Del. Cuauhtémoc
México D.F., C.P.06600, MEXIKO
(korrekte Anrede: Señor Secretario /Dear Minister)
Telefax: (00 52) 55 5093 3414
E-Mail: secretario ät segob.gob.mx

Gouverneur des Bundesstaates Oaxaca
Lic. Ulises Ruiz Ortiz, Gobernador del Estado de Oaxaca
Carretera Oaxaca-Puerto Angel, Km. 9.5
Santa María Coyotepec, Oaxaca, Oaxaca C. P. 71254, MEXIKO
(korrekte Anrede: Señor Gobernador /Dear Governor)
Telefax: (00 52) 951 502 0530 (kombinierter Fax-/Telefonanschluss: "Tono de fax, por favor") E-Mail: gobernador ät oaxaca.gob.mx

Staatsanwalt des Bundesstaates Oaxaca
Lic. Evencio Nicolás Martínez Ramírez
Procurador General de Justicia del Estado de Oaxaca
Avenida Luis Echeverría s/n, Col. La Experimental
San Antonio de la Cal, Oaxaca C.P. 71236, Oaxaca, MEXIKO
(korrekte Anrede: Estimado Procurador / Dear Prosecutor)
Telefax: (00 52) 951 511 5519

KOPIEN AN:

Vorsitzender der staatlichen Menschenrechtskommission
Dr. José Luis Soberanes Fernández, Presidente de la Comisión Nacional de Derechos Humanos (CNDH), Periférico Sur 3469, 5º piso, Col. San Jerónimo Lídice, México D.F., C.P. 10200, MEXIKO (korrekte Anrede: Señor Presidente / Dear President)
E-Mail: correo ät fmdh.cndh.org.mx

Menschenrechtsorganisation
Liga Mexicana por la Defensa de derechos humanos - Filial Oaxaca Calle Murguía no. 600, Col. Centro
Oaxaca, Estado de Oaxaca, CP. 68000, MEXIKO

Botschaft der Vereinigten Mexikanischen Staaten
S. E. Herrn Jorge Castro-Valle Kuehne
Klingelhöferstraße 3, 10785 Berlin
Telefax: 030-26 93 23-700
E-Mail: mail ät embamexale.de

Bitte schreiben Sie Ihre Appelle möglichst sofort. Schreiben Sie in gutem Spanisch, Englisch oder auf Deutsch. Da Informationen in Urgent Actions schnell an Aktualität verlieren können, bitten wir Sie, nach dem 25. Januar 2008 keine Appelle mehr zu verschicken.

RECOMMENDED ACTION: Please send appeals to arrive as quickly as possible, in Spanish, English or your own language:

  • expressing concern at reports that Nancy Mota Figueroa, a women's rights, social and political activist, was abducted and threatened in Oaxaca on 2 December by unknown armed individuals;
  • expressing concern that other social and political activists in Oaxaca, especially those active with the APPO, may be at risk of similar treatment;
  • calling on the authorities to ensure a full, prompt and impartial investigation into the abduction, ill-treatment and threats to Nancy Mota, with those responsible brought to justice;
  • urging the authorities to ensure that she receives protection, in accordance with her wishes.
    Quelle
    http://www2.amnesty.de/internet/deall.nsf/AlleDok/ 7F353CFCEFC83C27C12573B0005E1876?open

--

NADESHDA Mailbox e.V._ / 0211-9053863 (X.75) / 0211-9345453 (V.34) http://www.nadeshda.org / Informationen aus Politik Umwelt Kultur


15.12.07    Sabine Ellersick <S.ELLERSICK@NADESHDA.org>
 Zurück zur Übersicht  Kommentar schreiben  << Aktuellere Nachricht | Frühere Nachricht >>
Forum: cl.menschenrechte.amerika