|
Urgent Action
UA-Nr: UA-300/2007
AI-Index: AMR 41/062//2007
Datum: 09.11.2007
WILLKÜRLICHE INHAFTIERUNG / DROHENDE MISSHANDLUNG
- Mexiko
-
Manuel Olivares Hernández, Leiter des Menschrechtszentrums "José María Morelos y Pavón"
15 Mitglieder des Bürgerkomitees "Consejo Ciudadano de Chilapa"
Manuel Olivares Hernández, Leiter des Menschenrechtszentrums "José María Morelos y Pavón" (Centro Regional de Derechos Humanos "José María Morelos y Pavón") im Bundesstaat Guerrero, ist von der Polizei in der Gemeinde Chilapa im Bundesstaat Guerrero festgenommen worden. Er wurde von Polizeibeamten willkürlich in Gewahrsam genommen, als er Menschenrechtsverletzungen während einer Demonstration am 8. November 2007 dokumentierte. Manuel Olivares Hernández und weitere 15 Protestierende, die ebenfalls festgenommen wurden, laufen Gefahr misshandelt oder gefoltert zu werden. Zudem könnten ihnen unfaire strafrechtliche Maßnahmen als Vergeltung für ihre Proteste drohen.
Nach Angaben mexikanischer Menschenrechtsorganisationen haben am 7. November 2007 etwa 50 Mitglieder des Bürgerkomitees "Consejo Ciudadano de Chilapa" eine friedliche Demonstration veranstaltet, um Druck auf die städtischen Behörden auszuüben, Infrastruktur und Grundversorgung wie Schulen, Straßen, Stromversorgung und Trinkwasser zu verbessern. Die Demonstrierenden blockierten dabei für einige Stunden die Straße in Richtung der Hauptstadt des Bundesstaates. Am 8. November 2007, als Unterstützerinnen und Unterstützer des Komitees zusammenkamen, um erneut zu demonstrieren, griffen 30 Beamte einer Einsatztruppe der lokalen Polizei (policia preventiva municipal) in Kampfanzügen die Gruppe an, um die Versammlung aufzulösen. Die Polizei soll mit exzessiver Gewalt vorgegangen sein, um die Demonstration aufzulösen und setzte Schlagstöcke und Tränengas gegen die Protestierenden ein. Menschenrechtsorganisationen zufolge sind insgesamt 16 Personen, darunter auch Manuel Olivares Hernández, festgenommen worden und werden derzeit bei der örtlichen Polizei in Chilapa festgehalten. Man wirft ihnen die Behinderung öffentlicher Verkehrswege, die Bildung einer kriminellen Vereinigung und Unruhestiftung ("ataques a las vías de comunicación, asociación delictuosa y motín") vor.
Manuel Olivares Hernández hat einen Anwalt darüber informiert, dass er während des Protests als Menschenrechtsbeobachter anwesend war und die Schläge und Festnahmen der Mitglieder des Bürgerkomitees "Consejo Ciudadano de Chilapa" dokumentierte, als ein leitender Behördenvertreter einen Polizisten aufgefordert haben soll, den "Idioten festzunehmen, der uns Ärger macht" ("detengan a ese cabrón que nos esta ocasionando problemas"). Manuel Olivares Hernández argumentierte, er sei legitimen Aktivitäten zum Schutz der Menschenrechte nachgegangen und hätte nicht an der Protestkundgebung teilgenommen. Der Behördenvertreter soll darauf erwidert haben, "das interessiert mich einen Dreck" ("me vale madre").
Manuel Olivares Hernández ist ein führender Menschenrechtsaktivist der Region und hat auf den Missstand aufmerksam gemacht, dass die Behörden den marginalisierten indigenen Gemeinschaften vor Ort keinen Zugang zur Grundversorgung ermöglichen.
HINTERGRUNDINFORMATIONEN
Oft ist nicht einmal die Grundversorgung und ein minimaler Lebensstandard der indigenen Bevölkerung und der Bauern in den armen Gebieten Mexikos, wie zum Beispiel dem Bundesstaat Guerrero, gesichert. Menschenrechtsaktivistinnen und -aktivisten sowie weitere Organisationen, die von den Behörden fordern, sich um diese extremen sozialen Ungerechtigkeiten zu kümmern, werden häufig bedroht, drangsaliert und aus politischen Gründen unter Anklage gestellt, besonders seitens der örtlichen oder bundesstaatlicher Behörden.
EMPFOHLENE AKTIONEN: Schreiben Sie bitte E-Mails, Telefaxe oder Luftpostbriefe, in denen Sie
die Behörden auffordern sicherzustellen, dass Manuel Olivares Hernández und die 15 Mitglieder des Bürgerkomitees "Consejo Ciudadano de Chilapa" in Haft weder misshandelt noch gefoltert werden;
die sofortige Freilassung von Manuel Olivares Hernández und allen anderen verlangen, die weder Gewalt ausgeübt noch sie befürwortet haben;
eine umfassende, sofortige und unparteiische Untersuchung der Schläge und der Festnahmen vom 8. November 2007 fordern;
die Behörden auffordern, sich im Einklang mit der Erklärung der Vereinten Nationen zum Schutz von Menschenrechtsverteidigern zu verhalten, die besagt, dass die Tätigkeit der Menschenrechtlerinnen und -rechtler legal ist und ihnen das uneingeschränkte Recht für ihre Handlungen zugesteht, ohne dass sie Vergeltungsmaßnahmen fürchten müssen;
die Behörden auffordern, die Rechte der Festgenommenen auf ein korrektes rechtliches Vorgehen und angemessenes Verfahren zu schützen, darunter fällt die Unschuldsvermutung, das Recht auf angemessene Verteidigung und die unparteiische Bewertung des Beweismaterials von Anklage und Verteidigung.
APPELLE AN:
Gouverneur des Bundesstaates Guerrero
Lic. Zeferino Torreblanca Galindo, Gobernador del Estado de Guerrero,
Palacio de Gobierno, Edificio Centro, piso 2, Ciudad de los Servicios, CP 39075, Chilpancingo, Guerrero, MEXIKO (korrekte Anrede: Señor Gobernador)
Telefax: (00 52) 747 471 9801 (kombinierter Telefon-/Faxanschluss: "Me da tono de fax por favor")
E-Mail: gobernador ät guerrero.gob.mx
Minister für öffentliche Sicherheit
Gral. Juan H. Salinas Altés, Secretario de Seguridad Pública y Protección Civil
Palacio de Gobierno, Edificio Acapulco 1er piso, Col. Ciudad de los Servicios, C.P. 39075, Chilpancingo, Guerrero, MEXIKO (korrekte Anrede: Señor Ministro)
Telefax:(00 52) 747 471 9737 (kombinierter Telefon-/Faxanschluss: "Me da tono de fax por favor")
E-Mail:sspypc ät guerrero.gob.mx
Innenminister
Lic. Francisco Javier Ramírez Acuña, Secretaría de Gobernación, Bucareli No. 99,
Edificio Cobián, 1er. piso, Col. Juárez, Delegación Cuauhtémoc, México D.F., C.P.06600, MEXIKO (korrekte Anrede: Señor Secretario)
Telefax:(00 52) 55 5093 3414
E-Mail: secretario ät segob.gob.mx
KOPIEN AN:
Menschenrechtsorganisation
Centro Regional de Derechos Humanos "José María Morelos y Pavón", A.C.
Prolongación 15 Norte 703, Barrio La Villa, Chilapa, Guerrero C. P. 41100, MEXIKO
Botschaft der Vereinigten Mexikanischen Staaten, S. E. Herrn Jorge Castro-Valle Kuehne,
Klingelhöferstraße 3, 10785 Berlin, Telefax: 030-26 93 23-700 -
E-Mail: mail ät embamexale.de
Bitte schreiben Sie Ihre Appelle möglichst sofort. Schreiben Sie in gutem Spanisch, Englisch oder auf Deutsch. Da Informationen in Urgent Actions schnell an Aktualität verlieren können, bitten wir Sie, nach dem 21. Dezember 2007 keine Appelle mehr zu verschicken.
RECOMMENDED ACTION: Please send appeals to arrive as quickly as possible, in Spanish or your own language:
- calling on the authorities to guarantee that Manuel Olivares Hernández and the 15 members of the Chilapa Citizens' Committee will not be tortured or ill-treated in detention;
- calling for Manuel Olivares Hernández, and others who have not used or advocated violence, to be released immediately;
- calling for a full, prompt and impartial investigation into the beating and arrests carried out on 8 November by the Chilapa Municipal Preventive Police;
- calling on the authorities to act according to their responsibilities under the UN Declaration on the Rights and Responsibility of Individuals, Groups and Organs of Society to Promote and Protect Universally Recognized Human Rights and Fundamental Freedoms, which recognizes the legitimacy of the activities of human rights defenders and their right to carry out their activities without any restrictions or fear of reprisals;
- calling for the authorities to uphold the detainees' rights to due legal process and fair judicial proceedings, including the presumption of innocence, the right to effective defence and the impartial evaluation of defence and prosecution evidence.
- Quelle
- http://www2.amnesty.de/internet/deall.nsf/AlleDok/ADD1935B26EB2558C1257398005B9418?open
NADESHDA Mailbox e.V._ / 0211-9053863 (X.75) / 0211-9345453 (V.34)
http://www.nadeshda.org / Informationen aus Politik Umwelt Kultur
|